- Çmim i zbritur
- Ka mbaruar

Referenca: 2804
Referenca: SKU000001
Botuesi: Mitrush Kuteli
Referenca: SKU001694
Botuesi: Vellezerit Tafa
Referenca: SKU001740
Botuesi: UET Press
Referenca: SKU000660
Botuesi: Onufri
Romani përfshin pesë letra që dramaturgu Ke Dou i ka shkruar shkrimtarit japonez Yoshito Sugitani, katër nga të cilat janë në formë tregimi të gjatë dhe një në formë drame. Romani ka në qendër historinë e jetës së një mjekeje fshati Gu Gu (Halla), e cila për pesëdhjetë vjet ushtroi profesionin e gjinekologes së fshatit.
Titulli: Bretkosa
Origjinali: Wa
Gjinia: Roman
Autori:Mo Yan
Shqipëroi: Iljaz Spahiu
Shtëpia botuese: Onufri
Viti: 2013
Fq. 456
Pesha: 0.713 kg
ISBN: 978-9928-164-79-7
Romani "Bretkosa" është botuar për herë të parë në vitin 2009. Është një roman për të cilin, siç ka pohuar edhe vetë, Mo Yan ka punuar rreth dhjetë vjet, shkruar e ndryshuar disa herë, punuar me shumë kujdes dhe që prek një nga temat më të dhimbshme e më të ndjeshme për publikun kinez.
Romani përfshin pesë letra që dramaturgu Ke Dou i ka shkruar shkrimtarit japonez Yoshito Sugitani, katër nga të cilat janë në formë tregimi të gjatë dhe një në formë drame. Romani ka në qendër historinë e jetës së një mjekeje fshati Gu Gu (Halla), e cila për pesëdhjetë vjet ushtroi profesionin e gjinekologes së fshatit.
Autori, nëpërmjet detajesh prekëse dhe emocionale, nëpërmjet vetëreflektimit dhe vetërrëfimit, pasqyron "historinë plot ulje e ngritje të Planifikimit Familjar" në 60 vite të Kinës së re, si dhe situatën konfuze të problemit të lindjeve në Kinën e sotme.
Po ashtu, autori analizon në thellësi botën shpirtërore të intelektualëve kinezë, të përfaqësuar në roman nga narratori Ke Dou, të mbushur me dëshpërim, brenga, qëndrime të lëkundura e kontradiktore. Ky libër iu dedikohet miliona lexuesve kinezë që kanë përjetuar Planifikimin Familjar dhe që kanë lindur në vitet e lindjeve me plan. Ky roman është nderuar me çmimin më të lartë për letërsi në Kinë "Çmimi i Letërsisë Kontradiktore".
Ajo sikur po recitonte, vazhdoi:
-Përse Wa (bretkosë) dhe Wa (foshnjë) kanë të njëjtin shqiptim? Përse e qara e foshnjës që sapo del nga barku i nënës është e ngjashme me kuakjen e bretkosave? Përse në statujat e kukullave prej balte në zonën tonë Dongbei Xiang, ka shumë prej tyre që në gji kanë një bretkosë?
Përse paraardhësit e njerëzimit quheshin Nuwa? Wa e Nuwa dhe Wa e bretkosës kanë të njëjtin shqiptim, gjë që tregon se paraardhësi i njeriut ka qenë një bretkosë e madhe femër, se njeriu është krijuar nga evolucioni i bretkosës dhe se teoritë sipas të cilave njeriu e ka prejardhjen nga majmuni janë të gjitha të gabuara...
NuWa – perëndeshë që personifikohet në legjendat kineze si krijuese e njerëzimit
Mo Yan u lind më 17 shkurt të vitit 1955 në Gaomi të Provincës Shandong, Republika Popullore e Kinës. Është autori i 11 romaneve, ku me të njohurit janë: "Klani i Melit të Kuq", "Balada e Hudhrës", "Gjoksplota dhe vithegjera", "Republika e Verës", "Lodhur deri në vdekje", si dhe i më shumë se 100 novelave si: "Karrota e tejdukshme", "Vajza e komandantit" etj.
Shumë prej veprave të tij janë përkthyer në anglisht, italisht, japonisht, gjermanisht, rusisht, arabisht dhe shumë gjuhë të tjera të botës. Është një autor i njohur dhe me ndikim në fushën e letrave në botë dhe për herë të parë vjen në gjuhën shqipe i përkthyer drejtpërdrejt nga gjuha kineze.
Mo Yan ëshë nderuar me disa çmime brenda dhe jashtë Kinës, ku ndër më të rëndësishmit janë çmimi për letërsinë e huaj në Francë "Laure Batailin", çmimi për letërsinë ndërkombëtare në Itali "Nanino", çmimi për letërsinë aziatike në Japoni, çmimi për letërsinë në gjuhën kineze "Niuman" në SHBA, çmimi më i lartë për letërsi në Kinë "Çmimi i Letërsisë Kontradiktore" etj. Në vitin 2012, Mo Yan ishte fitues i Çmimit Nobel për letërsi me motivacionin: "Me realizëm prej iluzionisti bashkon tregimet popullore, historinë dhe bashkëkohoren".
Udhëzues i shkurtër mbi procesin e porositjes së librave nëpërmjet faqes tonë.
Shkarkime (292.13KB)Referenca: 2322
Botuesi: Botimet Dudaj
Botuesi: Onufri
Botuesi: Skanderbeg Books
Botuesi: Botimet Dudaj
Referenca: SKU000515
Botuesi: OMSCA-1
Botuesi: Dituria
Botuesi: Skanderbeg Books
Botuesi: IDK
Botuesi: Botimet Dudaj
Botuesi: Dituria
Botuesi: Skanderbeg Books
Botuesi: Pegi
Botuesi: Toena
Botuesi: Dituria
Referenca: SKU000407
Botuesi: Botimet Dudaj
Referenca: SKU000436
Botuesi: Koha Ditore
Referenca: SKU000739
Botuesi: Onufri
Referenca: SKU001196
Botuesi: AIIS - Tirana Times
Referenca: SKU001577
Botuesi: Skanderbeg Books
Referenca: SKU001604
Botuesi: Skanderbeg Books
Referenca: 2659
Botuesi: Skanderbeg Books
Romani përfshin pesë letra që dramaturgu Ke Dou i ka shkruar shkrimtarit japonez Yoshito Sugitani, katër nga të cilat janë në formë tregimi të gjatë dhe një në formë drame. Romani ka në qendër historinë e jetës së një mjekeje fshati Gu Gu (Halla), e cila për pesëdhjetë vjet ushtroi profesionin e gjinekologes së fshatit.
check_circle
check_circle