• Banner

Zgjimi i ushtarit nga vdekja fushore, Shkelqim Cela
  • Zgjimi i ushtarit nga vdekja fushore, Shkelqim Cela

Zgjimi i ushtarit nga vdekja fushore, Shkelqim Cela

Zbritja në sasi

Sasia Zbritja për njësi Ju kurseni
3 494 Lekë Deri në 1 481 Lekë

Njëzet shkaba po thinjen mbi rërë,Presin Prometetë e tyre, s'denjojnëCopë – copë t'ma bëjnë mëlçinë,(edhe zemrënë)

500 Lekë
Sasia
In Stock

Përshkrimi

Titulli: Zgjimi i ushtarit nga vdekja fushore
Origjinali: Zgjimi i ushtarit nga vdekja fushore
Gjinia: Poezi
Autori: Shkëlqim Çela
Shtëpia botuese: Tirana Times
Viti: 2012
Fq. 116
Pesha: 0.15 kg
ISBN: 978-99956-847-3-0

Fragmente nga libri

Zgjimi i ushtarit nga vdekja fushore Paskërka pllakosur paqja rreth e rrotullme ecje rastësore dhe pishtarë gramishteshqë netëve xixëllimtare nuk i ndez njeri,plumbat gjurmëlënës u bënë xixëllonja,pemët gjetherënëse seanca striptize,kallamishte rëre ndryjnë ca të fshehtapor fyej me to nuk do bëjë njeri.Dhe unë qenkam plakur, plakur posi misratme mustaqet tharë e verdhur nga duhani,helmeta u bë hënë dhe vezmet nën shkurrishtengjyrosur si për pashkë do t'i gjejnë fëmijët. Dremisin vija uji që n'ëndrra u dalinrrëmujat në të ri kur ishin transhe,ushtarët bërë ujëra proverbash që nuk flenë,mugull që s'e di si mugullon është paqjaplagët i kullon me rrëshira drurësh,dhe mua më vjen turp, veç vrimës drejtvizoretë thjeshtë nëpër kafkë s'kam dot tjetër plagësë mbari ta tregoj, se plagët e thjeshtapaqja s'i përfill, do plumbin e ngadaltë,plumbat e avashtë hapin plagë skenike,petale të mbushura me kadife prej gjakufestiv nëpër jastëqe gjoksesh luanor,por unë atyre gjithnjë u shpëtova,më jepnin sekondën e gjatë për t'u fshehur,veç atij të shpejtit, vetëtimë gjarpriqë aq shumë i donte mendimet e miasa medoemos në tru desh të futejdhe e bëri një ditë, si kirurgu mjeshtër,më la veç një sumbull qershie mbi tëmth,qershi për majëtortat e banketit të kufomaveqë në Eleusis vazhdon ka tre mijë vjet. Pas pak tetës Kapur pas rrjetës së natës, pasditjaPërpërlit argjend,Luspa trotuari më largojnë nga ti,Nga vetja jote' fundit,Me një sy të ri i dalë tash vonëQë ndryshe më shikonNga të dy të vjetrit,Që më deshën e ngadalë u zhytënNë shkretinë e ballit. Shpërfillëse Njëzet shkaba po thinjen mbi rërë,Presin Prometetë e tyre, s'denjojnëCopë – copë t'ma bëjnë mëlçinë,(edhe zemrënë) Vranum e plagur Nuk jam i vranum, miku im, jam një re,Që hesht pas vetëtimësE vranimi m'ësht' një mënyrë e të qenit, E kam një shpjegim, të bukur si lule funerali,Që i sqaron të gjithaDhe prehet në fund mbi rrëfimin si fleta mbi rrasën e gurit, Dhe dija do na plakë të dyve, miku im, si një shi i përbashkët,Do lagë gjymtyrët e saj, bisht sirene,Dija e tepërt të dyve do na plagë, o mik i largët...  

Detajet e librit
Tirana Times
2511
16 libra të tjera në këtë kategori:

Referenca: SKU000779

Botuesi: Cabej

Sonete, Eqrem Çabej

Ç'ëndërr kërkoj në ty, o pjekëgjata? Të qënët bashkë, mate qetësie; Harresë bote, kopshte plot me hie. Të qënët vetëm e të larga dhata. Endër të thellë si s'e jep dot nata, As gaz as helm, po gjerësi të qetë. Gurrë të verës ku të shuaj etë; Çdo gjë që humba e çdo gjë që pata...

Çmimi 700 Lekë
More
In Stock

Botuesi: Toena

Fluturimi i korbave, Bardhyl Londo

I drejtpërdrejtë në komunikim, me një këndvështrim qytetar që i shmanget patetikës, qibar në fjalë por jo i sofistikuar në konceptime, Bardhyl Londo është poet me zemrën në dorë. Ai është nga ata poetë që kanë tharm të fortë krijues, çka do të thotë afatgjatë, prandaj pavarësisht nga mosha, talenti i tyre nuk fiket.

Çmimi 700 Lekë
More
Ka mbaruar

Botuesi: Albas

Këngët e Milosaos, Jeronim De Rada

Përshtatja e poemës Këngët e Milosaos në gjuhën e sotme shqipe nga studiuesi Dhimitër Shuteriqi e lehtëson dhe e bën më të afërt komunikimin e lexuesit të shek. XXI me këtë vepër të De Radës, shkruar në dialektin e arbëreshëve të Kalabrisë. Është menduar që, veçanërisht për nxënësit, studentët dhe lexuesit e specializuar, të përfshihet në këtë botim edhe...

Çmimi 700 Lekë
More
Në gjendje

Botuesi: Onufri

Këngë e verdhë zogu në mesnatë, Alisa Veliaj

Poezitë e Velajt botohen gjerësisht në gazeta dhe revista në gjuhën angleze, por jo vetëm. Në vitin 2014, Alisa Velaj ka hyrë në shortlistën e çmimit prestigjoz të poezisë “Erbacce Prize Poetry Award” në Angli. Në fushën e studimeve letrare, Velaj mban titullin shkencor “Doktore e Shkencave Filologjike”.

Çmimi 1 000 Lekë
More
Në gjendje

Referenca: 2352

Botuesi: Botimet Dudaj

E pashe boten, Leom

E pashë botënIsh një kupolë e trishtëQë shtrihejSi një gjethe e dhimbjesE pakuptueshme si një hijeQë lë pas të vërteta pa shkakE bukur si një hije me nurin eGjithë njerëzisë veshurE pashe botën,Duke qarë dhe të qeshur.

Çmimi 400 Lekë
More
In Stock

Botuesi: OMBRA GVG

Si shpend i ngujuem, Havzi Nela

Të gjitha këto që kam shkruar deri këtu, me vjet të tana kanë qëndrue në tru dhe duke i përsëritë me vetveten, me kokë nën jorgan, ose në vende ku isha ma i vetmuem, kam mundë me i ruejtë në kujtesë.

Çmimi 600 Lekë
More
Në gjendje
Përshtypjet (0)