• Banner

Puthja sipas menyres se Gustav Klimtit, Stelvio Mestrovich W
  • Puthja sipas menyres se Gustav Klimtit, Stelvio Mestrovich W

Puthja sipas mënyrës së Gustav Klimtit, Stelvio Mestrovich Wotninsky

Poezitë e Stelvio Mestrovich vijnë për herë të parë në gjuhën shqipe, përmes vëllimit poetik "Puthja sipas mënyrës së Gustav Klimtit" nën përkthimin e Shpend Sollaku Noe. Ndjenja e fuqishme e lirikës së dashurisë të deh dhe të prangon përmes figuracionit të zgjedhur në vargjet e tij. Dalmati Mestrovich mbetet një zë i përveçuar në Letërsinë Ballkanike.

2,94 CHF
Sasia
Në gjendje

Përshkrimi

Titulli: Puthja sipas mënyrës së Gustav Klimtit
Gjinia: Poezi
Autori: Stelvio Mestrovich Wotninsky
Shqipëroi: Shpend Sollaku Noe
Shtëpia botuese: DIJA Poradeci
Viti: 2010
Fq. 80
Pesha: 0.097 kg.
ISBN: 978-99956-98-11-9

Mbi librin

Poezitë e Stelvio Mestrovich vijnë për herë të parë në gjuhën shqipe, përmes vëllimit poetik "Puthja sipas mënyrës së Gustav Klimtit" nën përkthimin e Shpend Sollaku Noe. Ndjenja e fuqishme e lirikës së dashurisë të deh dhe të prangon përmes figuracionit të zgjedhur në vargjet e tij. Dalmati Mestrovich mbetet një zë i përveçuar në Letërsinë Ballkanike.

Mbi autorin

Stelvio Mestrovich Wotnynski është një intelektual poliedrik: shkrimtar, muzikolog, poet e kritik letrar. Ka lindur në Zadar të ish-Jugosllavisë, sot Republika e Kroacisë, në qershor të vitit 1948. Jeton në Lucca (Itali).

Mestrovich është edhe një kritik i rëndësishëm muzikor i barokut të vonshëm, me interes të veçantë për Antonio Salieri-n, Anton Diabelli-n, Pietro Alessandro Guglielmi-n e Baldassare Galuppi-n. Vepra e Mestrovich është përkthyer në gjuhë të ndryshme. Ky shkrimtar është përfshirë në antologji italiane, gjermane, austriake, spanjolle, bullgare, etj. Romani i tij i parë "Suor Franziska" (1992) është fitues i çmimit të rëndësishëm "Viareggio/Farabolina".

Shumë nga lirikat e tij, të përkthyera në gjermanisht janë përmbledhur për shumë vite në revistën vieneze "LOG", patronazh i UNESCO-s. Poezi të Mestrovich janë përkthyer edhe në gjuhën e një vendi si Shqipëria, vend që ai e do dhe e respekton në mënyrë të veçantë. Stelvio Mestrovich Wotnynski është përfshirë në "Dizionoir", botuar nga Delos Book, shkruar nga Mauro Smocovich e Carlo Lucarelli. Për këtë personalitet kanë shkruar "La Stampa", "La Repubblica", "Il Tirreno", "La Nazione", "Die Wiener Zeitung", "L'Arena", " Il Basso Adige" dhe organe të tjera italiane e të huaja.

Detajet e librit
Dija-Poradeci
SKU001588
Bashkëngjitje
Shkarkime
KATËR HAPA PER TE POROSITUR

Udhëzues i shkurtër mbi procesin e porositjes së librave nëpërmjet faqes tonë.

Shkarkime (292.13KB)
Ndoshta mund të pëlqejë edhe

Referenca: 2979

Botuesi: Te tjere

Poezi te zgjedhura, Les Murray

Një burrë që i ka njohur shkretëtirat di t'i çmojë puset. Ne duke u vënë puseta apo rubineta puseve, prej praktikës së të jetuarit, kemi harruar përmasën shenjtërore të ujit. Nëse poezia e Les Murray – it vrullon, atëherë bekuar qoftë vrulli jo i rrëkeve të naftës apo fjalëzimeve të kota, por i ndonjë gryke pusi që sapo hapet në zemër të shkretëtirës.

Çmimi 5,88 CHF
More
In Stock
16 libra të tjera në këtë kategori:

Botuesi: Te tjere

Mendje dimri, Wallace Stevens

Kurrë nuk mund të kemi poezi të madhe pa besuar se poezia u shërben synimeve të mëdha. Ne duhet ta pranojmë këtë që në fillim, në mënyrë që kjo të ndikojë në gjithçka ne bëjmë. Besimi ynë në madhështinë e poezisë është pjesë jetike e madhështisë së saj, pjesë e nënkuptuar e besimit të të tjerëve në madhështinë e saj.

Çmimi 7,84 CHF
More
Në gjendje

Referenca: 2974

Botuesi: Poeteka & Ideart

Gur i zhvendosur, Nikola Madzirov

Përsa i përket cilësisë, poezitë e Madzirovit janë të ngjashme me ato të novelistit Tomas Tranströmer. Ato janë të hapura dhe përçojnë individualitetin e autorit; nuk sjellin pengesë përgjatë përjetimit dhe përqendrimit në to. Nikola Madzirov është në kërkim të ndjesisë së shtëpisë, kërkim ky që nuk i duhen muret.

Çmimi 6,86 CHF
More
Ne gjendje

Botuesi: Dituria

Përmasa e katërt, Janis Ricos

Përmasa e katërt, që i jep titullin librit, është, sipas vetë poetit, koha, jo thjesht koha biologjike që rrënon, shkatërron dhe e shpie njeriun drejt vdekjes, por kryesisht koha historike, e cila e shkundullon protagonistin dhe e detyron të luftojë me të shkuarën dhe të ardhmen, në mënyrë që, duke shqyrtuar veprat e veta, të shpjegojë shkaqet që i...

Çmimi 9,80 CHF
More
Në gjendje

Botuesi: Te tjere

Poezi, Oskar Milosz

Kur të vijë ajo – do të bëhet gri apo e blertë në sytë e saj,E blertë në lumë apo gri?Ora në këtë të ardhme kaq të lashtë do të jetë lajm,Lajm, por kaq pak i ri...

Çmimi 6,86 CHF
More
Në gjendje

Botuesi: Te tjere

Qyteti pa emër, Czeslaw Milosz

Poet, prozator, eseist, historian i letërsisë dhe përkthyes brilant i letërsisë polake, angleze, lituane, hebraike, greke, japoneze etj. Ai është një personalitet i letërsisë botërore, që me gjuhën e fuqishme të ironisë dhe sarkazmës, farsës dhe groteskes, zbuloi përmes artit poetik bukuritë dhe shëmtitë e realitetit të shoqërisë njerëzore.

Çmimi 4,90 CHF
More
Ne gjendje
Përshtypjet (0)