- Ka mbaruar

Banner
Sasia | Zbritja për njësi | Ju kurseni |
---|---|---|
3 | 444 Lekë | Deri në 1 333 Lekë |
I dyzuar mes Zotit dhe Satanait, i mbarsur me aspiratat më sublime e me eksperiencat e skutave më të zymta të shpirtit njerëzor, duke kaluar mespërmes joshjes së jetës më fisnike e më të shthurur, ai ka shkruar që nga faqet më sarkastike e të hidhura të poezisë franceze e deri tek kulmet e lirikës së saj të dashurisë.
Titulli: Lulet e së keqesOrigjinali: Les Fleurs du MalGjinia: PoeziAutori: Sharl BodlerShqipëroi: Dritan ThomollariShtëpia botuese: PlejadViti: 2004Fq. 160Pesha: 0.21 kgISBN: 978-99927-746-1-4 Mbi librin Nuk ka poet të shekullit të XX – të që të mos jetë përballur me gjeniun e madh të letrave franceze, Sharl Bodler, dhe me kryeveprën e tij "Lulet e së keqes". I dyzuar mes Zotit dhe Satanait, i mbarsur me aspiratat më sublime e me eksperiencat e skutave më të zymta të shpirtit njerëzor, duke kaluar mespërmes joshjes së jetës më fisnike e më të shthurur, gjithnjë përpara në atë udhëtimin e tij proverbial, në thellësi të së panjohurës për të gjetur të renë, ai ka shkruar që nga faqet më sarkastike e të hidhura të poezisë franceze e deri tek kulmet e lirikës së saj të dashurisë, duke mbetur kështu edhe sot një shembull i rrallë i një moderniteti gjenial shprehur në formën më klasike të poezisë. Fragmente nga libri Dielli Përgjatë periferisë me të mbyllurat kanate,Strehimit të vjetër të sekreteve epsharake,Kur dielli godet mizorisht e rrezet e tij dyfishon,E mbi qytet e fusha, mbi çati e ara me grurë i lëshon,Unë më vete stërvitem për fantastikun tim dyluftim,Duke nuhatur në çdo cep më të goditurën rimë,Duke u penguar tek fjalët si në një të lartë trotuar,E duke u plasur me vargjet e ëndërruar gjatë më parë. Ky babai ynë i adoptuar, armik për çdo kloroz,Zgjon fushat si krimbat ashtu dhe trëndafilat rozë,Bën ngashërimet të avullojnë e si re të lehta i çon,E si hojet me mjaltë, trutë tanë me mendime i rëndon.Është ai që plakun me paterica me të shplarin pellush,E kthen ëmbël, të ri e plot hare si një vogëlush;Që urdhëron kallëzën e grurit të mbushet e piqet,Në zemrën e pavdekshme që gjithnjë çel e rritet. Kur, si një poet, rrugët dhe shtëpitë e qytetit çik,Edhe gjërave më burracake u jep një fat fisnik,E si një mbret hyn, pa zallahi dhe pa karvane pas,Si pallateve të bukura ashtu dhe azileve plot maraz. Këngë vjeshte Shpejt do të mbytemi në një errësirë të ftohtë e të mjerë;Lamtumirë qartësi plot jetë e verërave shumë të shkurtra!Me kumbimin e këmbanave funebre, po pres të bjerë i prerëDruri, mes zhurmës dhe tërsëllimës, ndan oborreve të gurta. Tashmë brenda qenies sime dimri ka ardhur e ka vjellë;Inat, tmerr, urrejtje, rrënqethje, punë të rëndë e të vështirë,E mes tërë kësaj skëterre polare ngrihet si të ish një diell,Vetëm zemra ime, si një bllok masiv, i kuq dhe i ngrirë. Rri e shoqëroj me një dridhërimë çdo trung të rrëzuar,Ngritja e një podiumi trekëmbëshi më shurdhër nuk jehon,Shpirti im i ngjan portës së një kështjelle të shkallmuar,Nën rrahjet e një dashi të palodhur që kërcet e gjëmon. Më ngjan, përkundur nga kjo monotoni primitive dhe e gjatë,Të ndjej se një qivur, nuk e di se ku, të mbërthen me nxitim.Po për kë? Dje ish verë; Ja tek jemi sot, nën k'të qiell vjeshtak!Kjo zhurmë misterioze, sa shumë i ngjan asaj ikjes në mërgim.
Referenca: 2980
Botuesi: Te tjere
Le ta themi pa ngurrim se libri ruan tharmin e titullit, një shtrirje e pastoli gjërash, jo dhe aq kafka nën lëkurë sesa truri nën kafkë; trajtat e marrëdhënieve, të politikës, të historisë; ritmet e ndjeshmërisë dhe mosdashurisë; qetimi dhe dallgëzimi i besimit, i shpresës, i dhunës, i artit.
Botuesi: Botimet Dudaj
Varrosini pirgjet e të rënëve tuajnë Austerlic e në Vaterlo,ma lini muambulesën e fundit,unë jam bari.
Letrarët dhe studiuesit e letërsisë botërore e vërtetojnë këtë thënie dhe për më tepër kjo shprehet qartë te “Gjylistani dhe Bostani”. Vetëm nëpërmjet saj mund të krijosh një përfytyrim të drejtë për personalitetin e Saadiut.
Referenca: 2979
Botuesi: Te tjere
Një burrë që i ka njohur shkretëtirat di t'i çmojë puset. Ne duke u vënë puseta apo rubineta puseve, prej praktikës së të jetuarit, kemi harruar përmasën shenjtërore të ujit. Nëse poezia e Les Murray – it vrullon, atëherë bekuar qoftë vrulli jo i rrëkeve të naftës apo fjalëzimeve të kota, por i ndonjë gryke pusi që sapo hapet në zemër të shkretëtirës.
Botuesi: Dituria
Përmasa e katërt, që i jep titullin librit, është, sipas vetë poetit, koha, jo thjesht koha biologjike që rrënon, shkatërron dhe e shpie njeriun drejt vdekjes, por kryesisht koha historike, e cila e shkundullon protagonistin dhe e detyron të luftojë me të shkuarën dhe të ardhmen, në mënyrë që, duke shqyrtuar veprat e veta, të shpjegojë shkaqet që i...
Referenca: 2194
Botuesi: Pika pa Siperfaqe
Titulli: Mishi i engjëjveOrigjinali: La carne degli angeliGjinia: PoeziAutori: Alda MeriniShqipëroi: Lisandri KolaShtëpia botuese: Pika pa sipërfaqeViti: 2012Fq. 158Pesha: 0.16 kgISBN: 978-9956-821-8-7
Referenca: 2974
Botuesi: Poeteka & Ideart
Përsa i përket cilësisë, poezitë e Madzirovit janë të ngjashme me ato të novelistit Tomas Tranströmer. Ato janë të hapura dhe përçojnë individualitetin e autorit; nuk sjellin pengesë përgjatë përjetimit dhe përqendrimit në to. Nikola Madzirov është në kërkim të ndjesisë së shtëpisë, kërkim ky që nuk i duhen muret.
Referenca: SKU000781
Botuesi: Ideart
Titulli: 30 poeziAutori: Umberto SabaPërktheu nga italishtja: Arben DedjaShtëpia botuese: ÇabejKolana Mitet e Poezisë 1f. 32Pesha: 0.03 kg
Botuesi: Zenit Editions
Hapsirë e paanë zbret errsoreNga ky ballkonNë varrezë
Botuesi: Zenit Editions
Në këtë vëllim gjendet edhe "Letra e lamtumirës së poetit", shkruar pak çaste përpara të shtënës me precizion të lartë mbi vete, letër e cila përmbyllet me një post–scriptum që, pa e ndryshuar atë ton vetironizimi dhe sarkazme mortore që përshkon gjithë veprën e vet, fundon me premtimin e një vijimi shkrimi post-mortem.
Botuesi: Pika pa Siperfaqe
Ky vëllim sjell përzgjedhjen më të mirë të të të gjithë poezive të kësaj autorejeve, në mes të 1775, krijime poetike që shkroi Emily Dickinson.
I dyzuar mes Zotit dhe Satanait, i mbarsur me aspiratat më sublime e me eksperiencat e skutave më të zymta të shpirtit njerëzor, duke kaluar mespërmes joshjes së jetës më fisnike e më të shthurur, ai ka shkruar që nga faqet më sarkastike e të hidhura të poezisë franceze e deri tek kulmet e lirikës së saj të dashurisë.