• Banner

  • I ri

Nga dashuria për të vërtetën, Shpëtim Çuçka

I huaj ndihem në këtë epokë
të tymit, të temjanit e mashtrimit,
kur Humanizmi dergjur rri përtokë
dhe lart valvitet flamur’ i çnjerzimit.

800 Lekë
Sasia
Në gjendje

Përshkrimi

Titulli: Nga dashuria për të vërtetën
Origjinali: Nga dashuria për të vërtetën
Kategoria: Poezi
Autori: Shpëtim Çuçka
Botues: Dituria
Viti: 2023
Fq. 136
Pesha: 0.250 kg
ISBN: 978-9928-366-75-7
Ky libër është në gjuhën shqipe


Pjesë nga libri

I huaj ndihem në këtë epokë
të tymit, të temjanit e mashtrimit,
kur Humanizmi dergjur rri përtokë
dhe lart valvitet flamur’ i çnjerzimit.
 
I huaj ndihem, ndoshta s’jam i vetëm,
si unë ndoshta ka dhe plot të tjerë,
dhe ndoshta në betej’ për të vërtetën
masiv vigan do bëhemi njëherë.

Mbi autorin

Shpëtim Çuçka, lindur e rritur në Tiranë, pas mbarimit të shkollës së mesme të gjuhëve të huaja studioi në Universitetin e Tiranës dhe në Universitetin “La Sapienza” të Romës. Pas përfundimit të studimeve punoi për shumë vite në Shtëpinë Botuese “Naim Frashëri” dhe pedagog në Fakultetin e Gjuhëve të Huaja në Universitetin e Tiranës.
Në fillim të viteve ’90 për pak kohë ishte drejtor i Bibliotekës Kombëtare në Tiranë, dhe më pas iu kushtua veprimtarisë diplomatike, ku pati detyra të rëndësishme në Tiranë, Romë, Moskë, Kajro, etj.
Përkthyes nga origjinali i dhjetëra titujve e autorëve, nga klasikët greko-romakë (ndër ta përmendim Eskilin, Sofokliun, Aristofanin, Plutarkun, Ciceronin, Cezarin, Salustin), tek Xh. Bokaçio, J. V. Gëte, L. Tolstoi, A. Gramshi, I. Calvino, U. Eco e shumë të tjerë.

Hartues  i disa fjalorëve dygjuhësh, autor i shumë parathënieve dhe i dhjetëra artikujve e ligjëratave studimore për probleme të gjuhës, të përkthimit e të fushave të shumta të kulturës, ose për personalitete të shquar të letërsisë kombëtare a të huaj.

Fitues i shumë çmimeve, ndër të cilër përmendim çmimin e Ministrisë së Kulturës më 2009 për përkthimin e kryeveprës së J. V. Gëtes “Fausti”, Çmimin Përkthyesi më i mirë i vitit në Panairin e 14 të Librit të Tiranës (2011) për “Historia e Bukurisë“ të U. Ecos dhe Çmimin Special të Përkthimit më nëntor 2015, dhënë nga Shoqata e Botuesve Shqiptarë.

Detajet e librit
Bashkëngjitje
Shkarkime
KATËR HAPA PER TE POROSITUR

Udhëzues i shkurtër mbi procesin e porositjes së librave nëpërmjet faqes tonë.

Shkarkime (292.13KB)
16 libra të tjera në këtë kategori:

Referenca: SKU002071

Botuesi: Onufri

Dranja, Martin Camaj

Dranja, emri i veprës eponime persona poetica, një breshkë femër "me një emër gruaje", që është gjithashtu "emri i një vajze të bukur prej vendlindjes së autorit", është një formë dialektikore e emrit Drande, "Trëndafile".

Çmimi 700 Lekë
More
Ne gjendje

Referenca: SKU001757

Botuesi: Te tjere

Nektar i shpirtit shqiptar, Ahmet Mehmeti

"Nektar i Shpirtit Shqiptar" - Antologji poetike për Çamërinë, ku janë përzgjedhur 136 poete nga të gjitha trevat etnike shqiptare, brenda e jashtë kufijve të sotëm si dhe nga diaspora e vjetër dhe e re, me një shtrirje kohore 500-vjeçare.

Çmimi 600 Lekë
More
Ne gjendje

Referenca: 2331

Botuesi: Botimet Dudaj

Antologji e poezise bashkekohore arbereshe

Në këtë përmbledhje janë paraqitur poezitë më të shquara të poetëve arbëreshë: Dushko Vetmo, Lluka Perone, Vorea Ujko, Karmell Kandreva, Pietro Napolitano, Xhuzepe Skiro di Modika, Xhuzepe Skiro di Maxho, Vinçens Belmonte, Kate Xukaro, Françesko Altimari, Xhuezepe del Gaudio, Matilda Ferraro dhe Enca Skutari.

Çmimi 500 Lekë
More
Ka mbaruar

Botuesi: OMBRA GVG

Ëndrra si re, Marg Shilipa

Marga qëndis si nikoqire e mirë një oqean të thellë ritmesh e ndjenjash, duke ia dhuruar lexuesit me forcën dhe delikatesën e gruas. Ajo end ngadalë, vargje pa bujë, shpesh herë e mbyllur brenda guaskës intime, ashtu si zogjtë thurin me art majë pemëve të larta foletë e tyre, për të qenë më pranë yjeve dhe qiellit.

Çmimi 700 Lekë
More
Në gjendje

Botuesi: OMBRA GVG

Si shpend i ngujuem, Havzi Nela

Të gjitha këto që kam shkruar deri këtu, me vjet të tana kanë qëndrue në tru dhe duke i përsëritë me vetveten, me kokë nën jorgan, ose në vende ku isha ma i vetmuem, kam mundë me i ruejtë në kujtesë.

Çmimi 600 Lekë
More
Në gjendje

Referenca: 2087

Botuesi: Princi

Heshtjen duke germuar, Romeo Collaku

Romeo Çollaku ka botuar trembëdhjetë libra me poezi, prozë e përkthime nga letërsia greke dhe franceze. Është vlerësuar me çmimin e revistës "Aleph" për përkthimin në vitin 2000, si dhe me çmimet kombëtare "Fan Noli" (për përkthimin, 2007) dhe "Mitrush Kuteli" (për tregimin, 2009). 

Çmimi 500 Lekë
More
In Stock

Referenca: SKU000588

Botuesi: OMSCA-1

Nënë Tereza, mërmërimë shenjtoreje, poetizoi Visar Zhiti

Duke përfituar nga një zbutje e përkohshme e luftës së klasave, ndryshe nga dy vëllezërit më të mëdhenj, arriti të fitojë një të drejtë studimi në Universitetin e Shkodrës, dega Gjuhë-Letërsi. Në vitin 1979 arrestohet dhe dënohet me 10 vjet burg për agjitacion dhe propagandë, të shprehura në poezitë e tij.

Çmimi 500 Lekë
More
Ka mbaruar
Përshtypjet (0)