Referenca: SKU000297
Botuesi: Cabej
Kalorësi Lakuriq, Dritëro Agolli
Dritëro Agolli është Kafka me pak më shumë diell
Banner
Në këtë botim janë përfshirë vëllimet poetike: "Fija e barit në mur", "Intermezzo", "Fshehtësitë e qiririt" dhe "Sonata e Hënës".
Titulli: Vjen njeriu i çuditshëm
Origjinali: Vjen njeriu i çuditshëm
Gjinia: Poezi
Autori: Dritëro Agolli
Shtëpia botuese: Dritëro
Viti: 1996
Fq. 252
ISBN:978-99927-34-70-4
Në këtë botim janë përfshirë vëllimet poetike: "Fija e barit në mur", "Intermezzo", "Fshehtësitë e qiririt" dhe "Sonata e Hënës".
Përtëritja e çastit
I shkujdesur, djalë i ri,
Hyj mes lumit, ngas me zogjtë,
S'kam as mllef dhe as mëri
Për askënd që rron në botë.
Lart e larg më josh një re,
Apo vijëz aeroplani,
Si një push në kadife,
Push blerimi, shtat gajtani.
Them të ngjitem dhe të bredh
Nëpër pushim manushaqe,
Nga andej një sy t'i hedh
Botës lëmsh me luftë e paqe.
I shkujdesur, djalë i ri,
Zogjtë i ndjek dhe hyj mes lumit,
Po ç'e do, se përsëri
Kthehem plak me mllef pas gjumit.
Kaluan vitet
Kaluan vitet, - ke qëndruar
E brishtë, e ashpër dhe peri,
Veç flokët krejt të qenkan shtruar
Dhe thinjët ndritën pakëz gri.
Kurse mbi librat unë i kërrusur,
Një plak i gjatë e thatanik,
Me një mendim pak të përhumbur
Ta shoh fytyrën si mistik.
Hej, s'na ndryshoi as kohë e gjatë,
Po marrim frymë e kemi shpirt,
I mbrojtëm vitet e begatë
Tek i kujtuam bashkërisht.
Dhe hiri i tyre – urnë e ndritur,
Dhe shpirti ynë – ylber në terr...
Të vjen vërtet për t'u mahnitur,
Kur tek e djeshmja frymë merr.
Poezia e refuzimit
Ajo më dërgoi një letër të kaltër,
Një letër të kaltër ajo më ka sjellë.
Dhe tund borziloku peshqirin e pastër
Dhe hëna nga qielli derdh lëngun e verdhë.
Për çfarë ajo shkruan dhe zemra ç'i vuan,
Për çka zemra ime e lodhur lëkundet?
Më fton t'i shkoj pranë e gjë tjetër nuk shkruan,
Gjë tjetër nuk thotë e më tutje nuk mundet.
Por unë as që vete as nesër të premten,
As nesër të premten, madje as pasnesër;
Asaj s'i përgjigjem dhe s'grindem me veten,
Ajo u vonua, ndaj dua një tjetër.
Udhëzues i shkurtër mbi procesin e porositjes së librave nëpërmjet faqes tonë.
Shkarkime (292.13KB)Referenca: SKU000297
Botuesi: Cabej
Dritëro Agolli është Kafka me pak më shumë diell
Referenca: SKU000750
Botuesi: Onufri
Pas këtyre vërejtjeve, një ndër pjesëmarrësit, që nuk më kujtohet se cili ishte, tha se libri duhej ndaluar, një tjetër shtoi se duheshin hequr disa tregime dhe të botohej me një kopertinë tjetër jo aq të zymtë. I treti propozoi të botohej siç ishte dhe pastaj të kritikohej, duke u përcjellë me disa artikuj.
Referenca: SKU001891
Botuesi: Dritëro
Kronikë e karrierës së palavdishme të një zyrtari "në vijë", romani është në të njëjtën kohë pasqyrë e pozitës së mjerë të vartësit të tij, Demkës, një kalemxhi i stërvitur, që pak nga pak është ndarë me talentin. Vitet e fundit, veçanërisht pas botimit në Francë, këtij romani i është rikthyer vëmendja.
Referenca: SKU001959
Botuesi: Naimi
Shaban Sinani shtron jehonën e censurës dhe autocensurës krijuese në kushtet e diktaturës, kur në fakt është shkruar romani. Në këtë studim, më i thelli dhe më gjithëpërfshirësi, ku shtrohen dhe piketohen çështje zhanrore dhe të poetikave narrative, autori, në mbështetje të rebelimeve kanonike.
Botuesi: Dritëro
"I përndjekuri i dashurisë" është libri më i fundit shtëpisë botuese "Dritëro". "I përndjekuri i dashurisë" është një përmbledhje e poezive më të bukura të dashurisë, të shkruara që nga viti 1960 e në vijim nga shkrimtari Dritëro Agolli.
Botuesi: Dritëro
Epiqendra e veprimit të romanit "Arka e Djallit" është fshati provincial i Qershizës. Lexuesi do të shpejtonte të pyeste: E ç'mund të presësh nga përshkrimi i jetës së një fshati të humbur? Vetëm ca histori të parëndësishme, trashanike e banale? Se, ç'mund të ndodhë aty më shumë se kaq? Por s'është kështu.
Botuesi: OMBRA GVG
Ka një orë,Kur zërat nuk i njohin më fjalët,Kur mes dritës dhe errësirës ngrihet heshtja,Kur trupat zbrazen nga peshaDhe bëhen flatra,
Referenca: SKU001308
Botuesi: Buzuku
Poezia është dimension i veçantë në kompleksin artistik trebeshian dhe, pos si zhanër i veçantë, shdtrihet kudo: është jo vetëm pjesë përbërëse e teksteve të përkatësive të ndryshme, por edhe vetë lënda e shtrirë kudo... Është një amalgamë që shkrin njësitë më të vogla po dhe tërësitë artistike, duke i dhënë shpirt artit të tij.
Unë jam loti Ti je syri Jam pranë teje Për të zbutur dhimbjen E në të vërtetë Bie poshtë Për t’u shfaqur në fytyrën e një tjetri Unë jam syri Ti je loti
Referenca: SKU000770
Botuesi: Onufri
Poezia e Ali Podrimjes është ndër të rrallat në poezinë shqipe që mund të cilësohet moderne bashkëkohore në kuptimin europian. Ajo është, herë e afërt dhe herë e ngjashme me poezinë europiane të shekullit XX, jo aq në botëvështrimin dhe botëpërjetimin, në lëndën dhe në mendimin e saj, se sa në konceptet dhe konceptimet p
Botuesi: Pika pa Siperfaqe
Shkruar kryesisht midis Tiranës dhe Padovës, por edhe në qytete (apo fshatra) të tjera ku jeta e ka hedhur, këto tridhjetë e ca poezi që nuk u bënë dot kurrë dyzet, rrinë, drojtur e thukësisht, si në boshin e ekzistencave tona në kufijtë e bardhësisë së faqes, në pritje për t'u shkrirë e humbur në të dhe prapë idealiste, ëndërrimtare, kryeneçe, të gatshme...
Referenca: SKU000139
Botuesi: Ideart
Ajo që e bën të bukur poezinë e Arian Lekës, tek "Anija e Gjumit", është afrimi me eksperimentin e avangardës, një çudi kaleidoskopike dhe përpjekje për shpjegimin e epistemës sonë, shenja që e bëjnë këtë krijimtari të jetë unikale.
Botuesi: Te tjere
Angjelina Ndoj ka lindur në Fan të rrethit të Mirditës në vitin 1986. Më pas shpërngulet familjarisht në rrethin e Kurbinit, në Adriatik ku Angjelina kryen shkollën fillore dhe të mesme. Pas martese ajo emigron në Greqi, ku jeton edhe sot e lumtur me familjen.
Referenca: SKU002072
Botuesi: Onufri
Rreziku i vëzhgimit të cekët, asnjë milimetër i thellë, në shpirtin e veprës është brenga më e madhe e Camajt përballë veprës së tij të kryer. E kryer, e përfunduar në formën e saj gjuhësore kombëtare, çdo gur i ngrehinës së tij poetike mbart erën e shekujve të traditës klasike që e kanë ushqyer.
Botuesi: Zenit Editions
Si të përkthimit PegasinKalë s'gjen më të azdisur;Rrëzohen pa u nisurAta që bëjnë ta ngasin.
Botuesi: UET Press
Unë të dua.Medaljet – monedha prej një dielli tjetërShndrisin parzmoren time të vjetër.
Referenca: SKU000137
Botuesi: Ideart
Ndër librat poetikë, autorin e njohim poet që këmbëngul rrugës së trazuar nga Lasgush Poradeci, prej të cilit vazhdon ta “dresojë” dhe “urtojë” muzën e tij poetike. Një kaptinë më vete janë poezitë e tij të “egra”, të cilat e kapërcejnë etikën e epokës sonë, diçka që sëmbis së brendshmi njeriun dhe që mund t
Botuesi: Te tjere
Katër stinë vërtet i ka bota,Por për mua veç njëra ka vlerë...Di gjë për stinën e pestë e panjohura ime?Nëse jo... s'ka gjë... s'e kanë ditur edhe të tjerë.
Vlerësimi yt i komentit nuk mund të dërgohet
Raporto komentin
Raporti u dërgua
Raporti yt nuk mund të dërgohet
Write your review
Vlerësimi u dërgua
Vlerësimi yt nuk mund të dërgohet