

Banner
Që nga shekulli i XI-të e deri në Rilindje gërmat arabe ndeshen rregullisht në artin europian. Kjo ishte zgjedhje e vetëdijshme e artistëve sepse shkrimi me gërma arabe në veshjet e karaktereve tregonte se ata janë nga Toka e Shenjtë.
Titulli: Kurora mbi krye të përunjur
Origjinali: Kurora mbi krye të përunjur
Gjinia: Ese
Autori: Fatos A. Kopliku
Shtëpia botuese: Art&Academic
Viti: 2021
Fq. 306
Pesha: 0.278 kg
ISBN: 978-9928-4656-1-0
Ky libër është në gjuhën shqipe
Libri është një përmbledhje artikujsh të botuar ndër vite në revistën shkencore “Zani i Naltë” nga autori, i cili është njëkohësisht edhe anëtar i Bordit Editorial të revistës.
Autori Kopliku shpjegon se: “Emri i veprës në kopertinën e librit është ‘Madonna e Prunjësisë’, përfunduar nga Gentile da Fabriano në vitin 1420, e cila sot gjendet në Muzen Kombëtar të San Matteo-s në Piza, Itali.
Që nga shekulli i XI-të e deri në Rilindje gërmat arabe ndeshen rregullisht në artin europian. Kjo ishte zgjedhje e vetëdijshme e artistëve sepse shkrimi me gërma arabe në veshjet e karaktereve tregonte se ata janë nga Toka e Shenjtë.
Nji imazh i Zojës së Paperlyeme me nji kurorë të shkruar në gjuhën e shenjtë të Kur’anit u bë për mua natyrshëm ilustrim i titullit të esesë që përqendrohet te një krahasim thelbësor mes Virgjëreshës dhe Profetit Muhammed (a.s.), si marrësit e Fjalës Hyjnore. Prej asaj ese e mori emrin edhe libri”.
Udhëzues i shkurtër mbi procesin e porositjes së librave nëpërmjet faqes tonë.
Shkarkime (292.13KB)
Me fjalor aq të thjeshtë, sa nuk mund të humbni në përgjithësime.Andaj vazhdoni, tani. Më pyetni çfarëdo. Çfarëdo ta giej menyrën se si të ju përgjigjem. Do ta shfrytëzoj githë universin per ta bërë këtë.
A ndien një barrë që fëmijët që po rriten në familjet dhe kishat tuaja të besojnë në Krishtin? A e vret mendjen, nëse po bën gjërat e duhura për t’i udhëhequr ata te besimi shpëtues? A të ka lëshuar zemra në përpjekjet e tua për të mësuar dhe drejtuar brezin e ardhshëm?
Botuesi: ACFOS-Albania
Në gjuhën shqipe, kjo histori e treguar në prozë nga Hafiz Ali Korça, është padyshim një nga arritjet më të larta të letërsisë së shkruar shqipe, pavarësisht se u la në harresë nga sistemi komunist, si shumë libra të tjerë të Hafiz Ali Korçës e të shumë dijetarëve të tjerë muslimanë shqiptarë.
Botuesi: ACFOS-Albania
Për të kërkuar njohuri të besueshme rreth Islamit në këto kohë të bën një përshtypje veçanërisht të madhe sepse ai është i vetmi religjion që po shtohet më shumë. Tashmë rreth 1.3 miliardë njerëz konsiderohen muslimanë, dhe ky numër po rritet në çdo minutë.
Botuesi: Dy lindje dhe dy perëndime
Obligimi fetar dhe atdhetar i çdo muslimani është të përpiqet, me mjetet në dispozicion, që të bëjë rezistencë dhe të kundërshtojë ata pushtetarë që ndjekin rrugën e Faraonit në përdorimin e pushtetit politik, ekonomisë, policisë dhe medias për të shfrytëzuar, nënshtruar dhe poshtëruar njerëzit.
Botuesi: ACFOS-Albania
Autorja ka përmbledhur terma nga fusha të ndryshme të Islamit dhe islamologjisë, si nga ato sociale, historike, fetare, arkitekturore, gjuhësore, gjeografike, nga arti dhe kultura islame etj. Ajo ka përfshirë gjithashtu edhe terma ose togfjalësh në lidhje me disa nga halifatet islame.
Bibla me shqipërimin e Dom Simon Filipajt. Bibla nuk është vetëm libri i shenjtë i të krishterëve por edhe libri me të cilin ka lindur gjuha shqipe e shkruar, gjuha që na ndihmon ne te ndjejmë dhe të shprehim ndjenja; pa të cilën ne të gjithë do të ishim një karkasë bosh.
Botuesi: Te tjere
Secili prej 25 leximeve ditore paraqet një pjesë Biblike dhe një reflektim të shkurtër.
Që nga shekulli i XI-të e deri në Rilindje gërmat arabe ndeshen rregullisht në artin europian. Kjo ishte zgjedhje e vetëdijshme e artistëve sepse shkrimi me gërma arabe në veshjet e karaktereve tregonte se ata janë nga Toka e Shenjtë.