- Ka mbaruar

Banner
Irena kthehet. Perdet ishin ulur se qe ngrysur, një zjarr i mirë kërcunjsh borige qe ndezur në vatër dhe në dritën e tij Somsi pa Irenën të ulur në këndin e saj të zakonshëm, atje në kanape. Mbylli derën ngadalë dhe iu afrua. Ajo nuk lëvizi nga vendi dhe bëri sikur s'e pa.
Titulli: Saga e Forsajtëve, vëllimi i dytë
Gjinia: Roman
Autori: Xhon Gollsuorthi
Shqipëroi: Vedat Kokona
Shtëpia botuese: Omsca 1
Viti: 2002
Fq. 312
Pesha: 0.26 kg
ISBN: 978-99927-40-85-X
Irena kthehet. Perdet ishin ulur se qe ngrysur, një zjarr i mirë kërcunjsh borige qe ndezur në vatër dhe në dritën e tij Somsi pa Irenën të ulur në këndin e saj të zakonshëm, atje në kanape. Mbylli derën ngadalë dhe iu afrua. Ajo nuk lëvizi nga vendi dhe bëri sikur s'e pa. -Domethënë u ktheve? - tha ai. - Pse rri kështu në errësirë? Pastaj i vështroi fytyrën që ishte aq e bardhë dhe si e ngrirë sa dukej sikur gjaku nuk lëvrinte më në rrembat e saj; i vështroi edhe sytë që dukeshin aq të mëdhenj, si sytë e zgurdulluar e të lebetitur të kukuvajkës.
Irena i shëmbëllente për çudi një kukuvajke me tufa puplash të buta të pështetura pas telave të kuvlisë. Trupi i saj, sikur të qe thyer nga një ushtrim mizor, e kishte humbur zhdërvjelltësinë e bukurinë e dikurshme, sikur të mos kish më asnjë arsye për të qenë i bukur, i zhdërvjelltë dhe i drejtë. -Domethënë u ktheve? -tha prapë Somsi. Ajo nuk ngriti sytë dhe as nuk foli; drita e zjarrit lodronte në fytyrën e saj si të ngrirë.
Papritmas u mundua të ngrihej, por ai nuk e la; dhe vetëm atë çast Somsi i kuptoi të gjitha. Ajo qe kthyer si një kafshë që është plagosur për vdekje, se s'dinte ku të vente, se s'dinte ç'të bënte. Mjaftonte ta shihje ashtu të tulitur në qyrkun e saj për t'i kuptuar të gjitha. Atë çast Somsi u bind se Bosini kishte qenë dashnori i saj, kuptoi se ajo e kishte mësuar lajmin e vdekjes së tij; ndoshta edhe ajo, ashtu siç kish bërë ai, kish blerë gazetën në këndin e një rruge që e zinte era dhe e kishte lexuar.
Ajo qe kthyer me dashjen e saj në atë kafaz nga i cili donte të ikte një orë e më parë dhe Somsit, që e kishte kapur kuptimin e tmerrshëm të sjelljes së saj, i vinte të bërtiste: "Ik nga shtëpia ime që të mos të të shoh më atë trupin e urryer, të cilin e dua shumë! Mos të ta shoh më atë fytyrë të zbehtë e të përvajshme, aq mizore e aq të ëmbël! Ik para se të të dërrmoj! M'u zhduk nga sytë, mos të pafsha më kurrë!". Dhe iu duk sikur, pas këtyre fjalëve të pashqiptuara, Irena u ngrit e u mat të dilte si një grua në mes të një ëndrre të lemerishme nga e cila mundohej të zgjohej, sikur u ngrit e doli jashtë në mes të errësirës dhe të ftohtët, pa menduar aspak për Somsin, pa vënë re a ishte a s'ishte atje.
Pastaj Somsi, në kundërshtim me ato fjalë që kishte menduar të thoshte, por që s'i kishte shqiptuar tha:
-Jo, mos ik!
Dhe, si i ktheu krahët, u ul në vendin e tij të zakonshëm nga ana tjetër e vatrës. Ndenjën ashtu pa folur. Dhe Somsi mendonte: "Përse të gjitha këto? Përse të vuaj kaq shumë? Ç'kam bërë? S'është faji im!". Ai e vështroi prapë Irenën, të tulitur si një zog i plagosur, që është duke dhënë shpirt, me atë kraharor të shkretë që ulet e ngrihet ndërsa merr frymë me gulçim, që vështron me ata sy të perënduar atë që e ka vrarë, me një shikim të qetë e të ëmbël që i lë lamtumirën çdo gjëje të mirë në këtë botë: diellit, ajrit dhe shoqes së tij.
Udhëzues i shkurtër mbi procesin e porositjes së librave nëpërmjet faqes tonë.
Shkarkime (292.13KB)Referenca: SKU000538
Botuesi: OMSCA-1
Irena kthehet. Perdet ishin ulur se qe ngrysur, një zjarr i mirë kërcunjsh borige qe ndezur në vatër dhe në dritën e tij Somsi pa Irenën të ulur në këndin e saj të zakonshëm, atje në kanape. Mbylli derën ngadalë dhe iu afrua. Ajo nuk lëvizi nga vendi dhe bëri sikur s'e pa.
Referenca: SKU000539
Botuesi: OMSCA-1
Irena kthehet. Perdet ishin ulur se qe ngrysur, një zjarr i mirë kërcunjsh borige qe ndezur në vatër dhe në dritën e tij Somsi pa Irenën të ulur në këndin e saj të zakonshëm, atje në kanape. Mbylli derën ngadalë dhe iu afrua. Ajo nuk lëvizi nga vendi dhe bëri sikur s'e pa.
Botuesi: Dritan Tirana
Ne, Kisha e shenjtë katolike; dhe, në të vërtetë, tërë Kishat e botës së krishterë, ne, pra, marrim pjesë në një luftë botërore. Më keq akoma, e shenjtërojmë. Ne dërgojmë miliona prej bijve tanë fort të dashur në masakër, për të lënë atje jetën, gjymtyrët apo shpirtin, për të vrarë e për t'u vrarë, me një buzëqeshje hipokrite dhe bekimin tonë apostolik.
Botuesi: Pika pa Siperfaqe
Shkrimet kritike të James Joyce-it prekin çështje nga më të ndryshmet: estetika, roli i shtypit, censura, historia e kulturës irlandeze, letërsia dhe perandoria e Anglisë. Këto shkrime përfshijnë artikuj gazetash, recensione, leksione, si dhe ese propagandistike.
Referenca: SKU000793
Botuesi: Onufri
Fokusi i Shekspirit në këtë konflikt ishte një shmangie revolucionare nga tragjeditë bashkëkohore mbi hakmarrjen, të cilat ishin të prira t'i dramatizonin grafikisht në skenë aktet e dhunshme dhe në të theksohet më shumë dilema e heroit sesa veprimet e përgjakshme.
Botuesi: Argeta LMG
Nga të gjitha këto ke shumë për të mësuar. Ankthi që të përfton ky libër, ka raste që bëhet i padurueshëm dhe njeriu rri e pyet veten parreshtuar: a thua jam unë ai që akuzohet?
Botuesi: IDK
"Lordi Xhim" tregon historinë e një djaloshi romantik anglez, të rritur me ëndrra trimërie e heroizmi, që një çast i vetëm frike e pasigurie që ai tregon kur shërben si oficer në një anije tregtare që rreh detrat e Lindjes, befas e përfshin në një skandal dhe e mbulon me turp.
Botuesi: UEGEN
Dy romane të shkurtër, në dukje të kundërt me njëri-tjetrin, por ka një fill që i bashkon të dy; i pari me një romantizëm shpërthyes e pasionant, të deklaruar dhe të dëshiruar; i dyti me një romantizëm të brendshëm epik, tronditës...
Botuesi: Dritan Tirana
Kafka dëshironte ta quante të parin në radhën e romaneve të veta "I zhdukuri" (fjalë pa "K" në gjermanisht); Maks Brodi, botuesi i tij, e quajti këtë roman "Amerika", duke i kthyer veprës "K-në" gjermane, "K-në" e Evropës Qendrore, "K-në" e Jozef K, "K-në në vetvete si "K", me tërë tingëllimën e saj aq të dashur për Kafkën.
"O Shvejk! O Shën Mëri! Do t'ju pushkatoj! Hajvan! Gomar! O bajgë e qelbur! O hale! Të jesh kaq budalla, kaq idiot?!"
Referenca: SKU000790
Botuesi: Almeira
Titulli: Bëmat e Don Zhuanit të riGjinia: RomanAutori: Guillaume ApollinaireShqipëroi: Leonard MeroShtëpia botuese: AlmeiraViti: 2008Fq. 104Pesha: 0.13 kg.
Botuesi: Botime Nazarko
Një histori e gjallë dhe e ndjeshme e një 16-vjeçari, i cili dashurohet me një grua të bukur, më të madhe në moshë. Të mbledhur një mbrëmje, disa miq i tregojnë njëri-tjetrit dashurinë e tyre të parë.
Botuesi: Argeta LMG
1. Romani: Etyd në tone të purpurta• Pjesa e parë: Nga kujtimet e doktor Xhon H. Uatsonit• Pjesa e dytë: Vendi i Shenjtorëve 2. Tregimet nga seria "Aventurat e Sherlok Holmsit"• Një skandal në Bohemi• Lidhja e flokëkuqve• Përcaktimi i identitetit• E fshehta e Luginës së Boskombit etj.
Botuesi: Fan Noli
Beduinët kalorës, të veshur me ca dollma bojë kafe, kaluan me të katra aty pranë. Vinte erë plehu devesh dhe shkretëtire. Pas mauzoleve të mamlukëve, kalorësit u rreshtuan në një varg të gjatë në sfondin e qiellit të pastër dhe vrapuan me të katra sikur donin të pushtonin me sulm qiellin.
Botuesi: Onufri
Uinston Smith punon për Ministrinë e së Vërtetës në Londër, qyteti kryesor i Rripit Ajror. Vëllai i Madh vëzhgon nga çdo poster, Policia e Mendimit zbulon çdo akt tradhtie. Kur Uinstoni gjen dashurinë me Xhulian, ai zbulon se jeta nuk ka pse të jetë e mërzitshme dhe plogështuese, ndaj i hapen sytë nga mundësitë e reja.
Botuesi: Shtëpia e Librit
Kryevepra distopike e George Orwell, 1984, është ndoshta libri më me ndikim i shekullit të njëzetë.
Irena kthehet. Perdet ishin ulur se qe ngrysur, një zjarr i mirë kërcunjsh borige qe ndezur në vatër dhe në dritën e tij Somsi pa Irenën të ulur në këndin e saj të zakonshëm, atje në kanape. Mbylli derën ngadalë dhe iu afrua. Ajo nuk lëvizi nga vendi dhe bëri sikur s'e pa.