• Banner

  • Çmim i zbritur
Dictionarium latino - epiroticum, Franciscus Blanchus
  • Dictionarium latino - epiroticum, Franciscus Blanchus
  • Dictionarium latino - epiroticum, Franciscus Blanchus
  • Dictionarium latino - epiroticum, Franciscus Blanchus

Dictionarium latino - epiroticum, Franciscus Blanchus

Ky botim anastatik, i pari në Shqipëri, ndërmerret me rastin e 400 vjetorit të lindjes së Frangut t’Bardhë (1606 – 1643) në nderim të tij e në shërbim të besojmës se Shqipëria i ka rrënjët e saj të ngulura thellë në humusin greko – romak të qytetërimit perëndimor, dhe se kjo ngulitje ka shenjtuar fort gjithë diakroninë shpirtnore, kulturore dhe gjuhësore të homo arbanensis.

1 500 Lekë
1 275 Lekë Ruaj 15%
Sasia
Në gjendje

Përshkrimi

Titulli: Dictionarium latino - epiroticum
Origjinali: Dictionarium latino - epiroticum  
Gjinia: Gjuhësi, studime albanologjike
Autori: Franciscus Blanchus
Shtëpia botuese: Çabej
Viti: 2006
Fq. 328
Pesha: 0.396 kg.
ISBN: 978-99927-33-72-X

Mbi librin

Ky botim anastatik, i pari në Shqipëri, ndërmerret me rastin e 400 vjetorit të lindjes së Frangut t’Bardhë (1606 – 1643) në nderim të tij e në shërbim të besojmës se Shqipëria i ka rrënjët e saj të ngulura thellë në humusin greko – romak të qytetërimit perëndimor, dhe se kjo ngulitje ka shenjtuar fort gjithë diakroninë shpirtnore, kulturore dhe gjuhësore të homo arbanensis.

Dictionariumi është lexuar e rilexuar, por nga shumëkush është “neglizhuar” qëllimi i vërtetë i botimit të tij; më fjalë të tjera, ky qëllim nuk është kuptuar, dhe në vite i është mëshuar vetëm gjysmës së shqetësimit të Bardhit, atij lidhur me “ghiuhene tane, ghi po bdarete, e pa bastardohete...”.

Në fakt qëllimi kryesor i humanistit tonë ishte më tepër se kaq: Dictionariumi do të shërbente si mur mbajtës për truallin shqiptar, që ky të mos shkëputej pre korpusit europian, si rezultat i erozionit të fuqishëm shpirtnor, që pushtimi osman po shkaktonte në shek. XVIII.

Detajet e librit
Cabej
16 libra të tjera në këtë kategori:

Referenca: 2656

Botuesi: Onufri

Shqip-kinezisht, kinezisht-shqip, Iljaz Spahiu

(0)

Gjuha zyrtare kineze quhet ndryshe edhe Mandarin, term i cili i referohet dialektit më të madh në morinë e dialekteve në Kinë. Mandarin mbështetet mbi dialektin e Pekinit dhe është më përfaqësues në pjesën veriore të Kinës. Mbi 800 milionë njerëz në botë përdorin gjuhën kineze.

Çmimi 595 Lekë Çmimi i zakonshëm 700 Lekë
More
Ne gjendje

Botuesi: OMBRA GVG

Fjalor i barbarizmave perendimore ne gjuhen shqipe, Arion Hysenbegas

(0)

Fjalori nuk mund të mburret se është shterrues, se përfshijnë të gjitha fjalët e huaja që synojnë të hyjnë e të ngulen në gjuhën shqipe, por ka të drejtë të quhet një përpjekje e pastër, e prirë nga shqiptarizma, e cila dëshiron tu tregojë të gjithë shqiptarëve një të vërtetë të shëmtuar, që rreket të brejë fjalorin e gjuhës amëtare, ta tjetërsojë, ta...

Çmimi 935 Lekë Çmimi i zakonshëm 1 100 Lekë
More
Ka mbaruar

Referenca: SKU001648

Botuesi: Te tjere

Fjalor emrash, Vladimir Zoto

(0)

Një enciklopedi e emrave vetjakë. Të gjithë emrat iliro - shqiptarë, mijëra emra të huaj, emra historikë, mitologjikë, të moçëm e të rinj dhe të shoqëruara me shpjegime të hollësishme të kuptimit të tyre. Një libër për të gjithë: për ata që duan të dinë kuptimin dhe prejardhjen e emrit të tyre dhe për të gjithë ata që kërkojnë një emër të ri.

Çmimi 850 Lekë Çmimi i zakonshëm 1 000 Lekë
More
Ka mbaruar

Referenca: 2148

Botuesi: Toena

Fjalor Bullgarisht - Shqip, Enkele Hajnaj

(0)

Ky fjalor është një qëllim i mirë për të ndihmuar komunikimin mes njerëzve e kulturave të ndryshme. Ai u drejtohet të gjithë atyre që interesohen për gjuhën bullgare e atë shqipe, qofshin këta njerëz të thjeshtë, studentë, përkthyes apo studiues të fushave të ndryshme. 

Çmimi 4 250 Lekë Çmimi i zakonshëm 5 000 Lekë
More
Ne gjendje
chat Përshtypjet (0)