|
Numri i parë i revistës POETEKA (e vetmja revistë e kushtuar poezisë dhe kulturës poetike) u botua në vitin 2005. Kjo revistë e përtremuajshme u konceptua si një revistë-vitrinë e poezisë më të zgjedhur shqiptare dhe asaj të huaj, për të bërë të pranishme prurjet më përfaqësuese të poezisë së shkruar në Shqipëri dhe në botë, si dhe poezisë që sot ka hyrë në panteonin e kulturës së shkruar të artit poetik. Revista POETEKA ka hyrë në vitin e IV të botimit. Ajo ka krijuar një strukturë ku veç rubrikave të përhershme, si: poezi autoriale, poezi e përkthyer, eseistikë, kritikë, leksikon poetik, prozë poetike, përshpirtje poetike, kronikë etj, ka edhe dy rubrika të përhershme, florilegium, përballë tekstit - ku autorët e huaj vijnë shqip duke botuar edhe origjinalin, dhe po kështu edhe autorët shqiptarë botohen në gjuhë të huaj për të realizuar atë integrim kulturor dhe përcjelljen e kulturës poetike vendase përmes gjuhëve të mëdha evropiane.
POETEKA ka krijuar link me 58 biblioteka të qendrave universitare evropiane dhe amerikane. Nga ana tjetër, revista POETEKA ka partneritet me Revista poetike evropiane si Poetry Review (Angli), Poesia (Itali), Singularidade (Portugali), Nova Istraia (Kroaci), Most (Bosnjë), Plima (Mali i Zi).
Poezia shqipe në POETEKA mban firmën e emrave tashmë të njohur e të dëshmuar për cilësinë e përkthimit poetik, si: Joachim Lanksch, Robert Elsie, Fredi Proko, Abedin Preza, Pirro Dollani, Luan Rama, Romeo Çollaku, Shpëtim Doda, Ardian Marashi, Silvana Leka, Ardian-Christian Kyçyku, Vasil Çapeqi, Roland Çipa, Parid Teferiçi, Erion Kristo, Agron Tufa, Alket Çani, Mazllum Saneja, etj.
|